「自我肥大」の英語名を訂正

黄金週間とはいえ、毎年同じく連休無しの鏡です。渋滞情報を見ると、ほんのちょっぴり慰められます。

さて、4月29日付エントリー「余論 : 殴り合う心理」の中で「自我肥大」の英語名を「Self-Inflation」としましたが、「Ego-Inflation」に訂正しました。訂正の度にやるとは限りませんが、今回はここにご報告しておきます。

間違えた理由は、単に私の勉強不足のせいです。が、実のところ「Self-Inflation」という語は方々で使われていまして、「自我肥大」を「Ego-Inflation」と「Self-Inflation」とに分類する試みもあるようです。…詳しい使い分けは良く分かりませんで、諦めましたけど(^^;)。

何にせよ、私の作文の意図として「Ego-」の方が正しいのです。